留学あきらめな医

英語力ない!コネもない!けど臨床留学した外科医の奮闘記

鏡餅ーかがみもち

日本の文化って知らないことだらけです。外国人と話していると、あれってどういう意味?と聞かれて、ズバット答えられることが少なく、自分の教養のなさにげんなりします。これから留学にいく身としては、日本のことも理解してなんでも聞いてください状態でいきたいです。IETLSでも頻出事項ですし!

 

ということで、本日のデイリーニュースは

The Meaning of Kagami-Mochi New Year Decorations

https://engoo.com/app/daily-news/article/the-meaning-of-kagami-mochi-new-year-decorations/TJzFrorsEe2-WFuvVEOIMA

 

実家に飾ってあった鏡餅
お正月の名物詩ですね。だからと言って意味はよく分かってなかったです。特にみかんを乗っける理由も知りませんでした。勉強になります。

 

最近ニュースネタばかりで、英語のことについて述べてなかったので、本日のニュースからの英語ネタ。

 

<単語>

rice cake          もち

be ripe    熟した

shrine       神社

be on display     飾ってある       

 

 

<使える例文>

kagami-mochi: layered, round mochi rice cakes with a small orange on top.

Traditionally, rice, as the staple food of Japan, is believed to have spiritual energy

 

 

モチって英語でrice cakeっていうんですね。お正月は日本の文化を紹介するのにもってこいですし、鏡餅は家のデコレーションの一つになるので、これもIELTS speakingで役に立ちそうです。神社と寺の違いもよく聞かれるトピックですね。

 

明日も頑張ろう